<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Leaf Duo &#187; Chinese</title>
	<atom:link href="http://blog.leafduo.com/tag/chinese/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.leafduo.com</link>
	<description>All About My Life and Information Technology</description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Feb 2010 14:39:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Archlinux 解决 mldonkey 中文文件名问题</title>
		<link>http://blog.leafduo.com/35/archlinux-mldonkey-chinese-file-name</link>
		<comments>http://blog.leafduo.com/35/archlinux-mldonkey-chinese-file-name#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 05:36:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leaf Duo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Information Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Arch]]></category>
		<category><![CDATA[Archlinux]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[filename]]></category>
		<category><![CDATA[mldonkey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leafduo.com/blog/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[mldonkey 的中文文件名显示成下划线的问题不是一天两天了，自从开始用 Linux 到现在还都没有解决，网上有几个解决办法，一个是下载完以后进行转换，一个是打补丁，还有一个是设置环境变量 LANG=zh_CN.UTF8 。受这里的启发，我是这样解决的：

新建一个 /usr/bin/mlnet.sh ，内容如下：
#!/bin/bash
export LANG=zh_CN.UTF8
export LC_ALL=zh_CN.UTF8
/usr/bin/mlnet&#38; &#62;/tmp/mldonkey.log &#38;

chmod +x /usr/bin/mlnet.sh
把 /etc/rc.d/mldonkey 里 su -l $MLDUSER -c 那行改成 su -l $MLDUSER -c "/usr/bin/mlnet.sh&#38;"

OK！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>mldonkey 的中文文件名显示成下划线的问题不是一天两天了，自从开始用 Linux 到现在还都没有解决，网上有几个解决办法，一个是下载完以后进行转换，一个是打补丁，还有一个是设置环境变量 LANG=zh_CN.UTF8 。受<a href="http://www.google.com/url?sa=t&amp;ct=clnk&amp;cd=9&amp;url=http%3A%2F%2F209.85.173.104%2Fsearch%3Fognize%3Dtrue%26q%3Dcache%3AFExcnjL3VywJ%3Awww.5dlinux.com%2Farticle%2F1%2F2008%2Flinux_12149.html%2Bmldonkey%2B%25E4%25B8%25AD%25E6%2596%2587%26hl%3Den%26ct%3Dclnk%26cd%3D9%26client%3Dfirefox-a&amp;ei=2wcUSMG-DJ7SpgTItqWeAg&amp;usg=AFQjCNEe4k_1VycOr91umFJtWTqK-HK_gA&amp;sig2=Qt1K4dx8PJL9Eeoy5d3RMA">这里</a>的启发，我是这样解决的：</p>
<ol>
<li>新建一个 /usr/bin/mlnet.sh ，内容如下：
<div class="hl-surround"><ol class="hl-main ln-show" title="Double click to hide line number." ondblclick = "linenumber(this)"><li class="hl-firstline">#!/bin/bash</li>
<li>export LANG=zh_CN.UTF8</li>
<li>export LC_ALL=zh_CN.UTF8</li>
<li>/usr/bin/mlnet&amp; &gt;/tmp/mldonkey.log &amp;</li></ol></div>
</li>
<li>chmod +x /usr/bin/mlnet.sh</li>
<li>把 /etc/rc.d/mldonkey 里 su -l $MLDUSER -c 那行改成 su -l $MLDUSER -c "/usr/bin/mlnet.sh&amp;"</li>
</ol>
<p>OK！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.leafduo.com/35/archlinux-mldonkey-chinese-file-name/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arch 下安装 Acroread 简体中文字体包</title>
		<link>http://blog.leafduo.com/07/install-acrobat-chs-under-arch</link>
		<comments>http://blog.leafduo.com/07/install-acrobat-chs-under-arch#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 09:42:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leaf Duo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Information Technology]]></category>
		<category><![CDATA[acroread]]></category>
		<category><![CDATA[adobe]]></category>
		<category><![CDATA[Arch]]></category>
		<category><![CDATA[Archlinux]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[font]]></category>
		<category><![CDATA[Linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leafduo.com/blog/07/install-acrobat-chs-under-arch</guid>
		<description><![CDATA[转到 Arch 下面也有两个星期了，感觉用 Arch 很习惯，比较简洁，比较快（废话，要不怎么叫 Arch），不过不是很习惯 KDE ，和 GNOME 操作上有很多不同， Amarok 倒是个好东西……
扯远了，拉回来，前两天装 Adobe Reader 的时候遇到了一点小问题，这里说一下。
安装很简单， pacman -S arcoread 就搞定了，不过好像源里没有语言包，要自己装。于是去下载，之后安装。进行到让我输入安装路径的时候出问题了，无论我输入什么路径，它都让我再输入一遍……晕死……无奈之下，打开脚本看。发现按 Adboe 的要求， Arcoread 应该装在 $dir/Adobe/Reader8/Reader ，但是 Arch 把它装在了 /usr/share/acrobat ，这就出问题了，安装脚本就找不到路径了……
没办法，手动来吧，发现其他几个文件是压缩包，于是解开，发现是按照 acroread 的目录结构放的一些文件，于是按照压缩包提供的路径手动复制过去，启动 acroread ，OK 了。
不得不抱怨一下， Arch 乱改什么路径， Adobe 的脚本连点提示都没有…… 哪位有空的时候把安装脚本改一下，改个 Arch 专用版。  
update: 也可以简单一句搞定：yaourt -S acroread8-fonts  （via lyman）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>转到 <a href="http://www.archlinux.org/">Arch</a> 下面也有两个星期了，感觉用 Arch 很习惯，比较简洁，比较快（废话，要不怎么叫 <a href="http://wiki.archlinux.org/index.php/The_Arch_Way">Arch</a>），不过不是很习惯 <a href="http://www.kde.org/">KDE</a> ，和 <a href="http://www.gnome.org/">GNOME</a> 操作上有很多不同， <a href="http://amarok.kde.org/">Amarok</a> 倒是个好东西……</p>
<p>扯远了，拉回来，前两天装 Adobe Reader 的时候遇到了一点小问题，这里说一下。</p>
<p>安装很简单， pacman -S arcoread 就搞定了，不过好像源里没有语言包，要自己装。于是去<a href="http://www.adobe.com/products/acrobat/acrrasianfontpack.html">下载</a>，之后安装。进行到让我输入安装路径的时候出问题了，无论我输入什么路径，它都让我再输入一遍……晕死……无奈之下，打开脚本看。发现按 Adboe 的要求， Arcoread 应该装在 $dir/Adobe/Reader8/Reader ，但是 Arch 把它装在了 /usr/share/acrobat ，这就出问题了，安装脚本就找不到路径了……</p>
<p>没办法，手动来吧，发现其他几个文件是压缩包，于是解开，发现是按照 acroread 的目录结构放的一些文件，于是按照压缩包提供的路径手动复制过去，启动 acroread ，OK 了。</p>
<p>不得不抱怨一下， Arch 乱改什么路径， Adobe 的脚本连点提示都没有…… 哪位有空的时候把安装脚本改一下，改个 Arch 专用版。 <img src='http://blog.leafduo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>update:</strong> 也可以简单一句搞定：yaourt -S acroread8-fonts  （via <a href="http://lymanrb.spaces.live.com/">lyman</a>）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.leafduo.com/07/install-acrobat-chs-under-arch/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
